Possession is a commonly misspelled word, but
business is not, at least not in the ransom note way. A native English speaker isn't going to add an
s because that changes the "i" sound to a short "u" and the pronunciation becomes "buss." And if you were to imagine how a foreign faction might misspell it, you'd change the
u to an
i and just leave out the unvoiced middle
i, wouldn't you? (In fact, the
u used to be an
i or an
e until the 15th century when it changed to
u for reasons unclear to my OED.) It seems like
busy and
business are just two perversely spelled English words that almost everybody just successfully memorizes.
So right off the bat, the ransom note writer throws in a misspelling that says "this note is phony." The note went through several drafts (as can be inferred by the nine missing pages before the so-called practice note) so Patsy either liked
bussiness so much she kept it in or she added it as a late inspiration. Is
bussiness/
posession a little haiku on how and why words with a doubled consonant,
ss in this case, get misspelled--or don't. I think about this myself, but I wouldn't put it in a ransom note.
I think what's going on is she's saying "this note is phony and it's written by a lunkhead who has trouble with his
ss's. It certainly isn't written by a magna



laude journalism major. The guy you're looking for is sleeping upstairs." In fact, there is a writing of John's posted on the internet with such a misspelling:
occassion.