This article states:
"Her belongings, including her passport, phone, phone chargers, and medical cards, were found in her room at a hostel in Beyoglu, Turkey. An official said authorities were therefore not able to track her by her cell phone."
January 30:
A Skype call was placed on her American cell phone
January 31:
Sierra's cell phone was activated again
[LINK]
This may be a case of semantics or lost in translation things, but saying "American cell phone" does imply there is another phone, too.
Thanks. I compared that paragraph with a similar one from several turkish websites. Seems like "phone charging cable" turned to "phone, charging cable"
In all these sources no mention of a phone in the room but it says "Its been determined her cell phone is switched off which is assumed to be on her hence it is not possible to track her by her cell phone"
Again Turkish media doesn't use the term "American cell phone". I googled again to make sure.
I do here you, Lavy, and I remember very well the talk that the press may have mistranslated "phone charger" as "phone".
But it doesn't make sense that the press kept carrying on about how they couldn't track her via pings because she left her local phone in her room.
Why wouldn't they just say they couldn't track her by pings because she had only her American phone?
It's never been cleared up for sure -- but yes, you're very right. It's possible she only ever had the one American phone.
Ok, then I can calm down