From Polish MSM
"Sara's mother, Polish - Olga Sharif and her grandmother talked about the death of the child with the program
Attention! TVN .
Both confessed that when they saw the girl in the morgue, they
hardly recognized her due to the condition of the body.
"They gave her Mickey Mouse pajamas and she was covered with a baby quilt, but no mother should see something like that," said Olga. - She had a swollen cheek, on the other side she had bruises.
Until now, when I close my eyes, I can see what my child looked like.
- It wasn't Sarah. Completely changed, bruised - emphasized grandmother, Sylwia Kurz - If someone hadn't told me that it was Sara, I wouldn't have believed it. She has her whole life ahead of her, I can't understand it.
Sara lived at home with her father, his partner, uncle and five siblings. After Olga Sharif and Urfan Sharif split up in 2015, the girl lived with her mother and older brother (now 13).
In 2019, however, the court ruled that she should live with her father. In an interview with Attention! Sharif admitted that initially she was able to see her children regularly, but over time it became more and more difficult. Batool allegedly opposed her visits, arguing that the children allegedly did not want to see her.
The full report on the case will be published on Wednesday in the program Attention! on TVN at 19:55.
Author: pb//am
Source: BBC, attention.tvn.pl
Main photo credit: Surrey Police "
Ojciec Sary Sharif i jego partnerka pokazali się publicznie po raz pierwszy od śmierci dziewczynki. Na udostępnionym przez BBC nagraniu para zapewnia, że chce współpracować z brytyjską policją. Matka Sary w rozmowie z dziennikarką Uwaga! TVN przyznała, że "nie poznała" swojej córki, gdy...
tvn24.pl