Amanda Knox tried for the murder of Meredith Kercher in Italy *NEW TRIAL*#8

Status
Not open for further replies.
  • #181
I'm not interested in using Knox's blog as a resource, preferring instead to rely on objective journalist reports about the trial progress.

You can lead a horse to water...

Anyway Crini is actually saying there was no rain that night:

Anzi, non lo è con certezza consegnato dal processo, perché egli rammenta una data, nella quale ha visto questi due giovani insieme a discutere anche animatamente - poi vediamo magari come questo dato può avere un suo rilievo – rammenta questa data, la colloca nella serata del giorno dell’Halloween, o come cavolo si chiama, questo di fine mese; evidentemente poi fa uno strano riferimento, un ambiguo richiamo al nostro giorno dei morti, che poi in realtà è il 02 di novembre, perché confonde sacro e profano, ma certamente non può parlare della serata di Halloween per due buone ragioni: primo perché nella serata di Halloween le persone, gli imputati, ma in generale tutta la ragazzeria della zona, gironzolava diciamo vestita a festa, eccetera, eccetera... a festa... vestita in maschera, è una specie di carnevalata di fine ottobre, e invece... e poi anche per l’altra fondamentale ragione, che è fondamentale per Curatolo, che quella sera non pioveva, mentre, guarda caso, pioveva per l’appunto la sera in cui avrebbe ritenuto erroneamente di averli visti. Poi chiaramente, ricordando Halloween ci aggiunge anche il discorso degli autobus, ma il dato diciamo atmosferico, che per uno che campa in piazza non mi sembra secondario, ecco, evidentemente lui lo centra molto bene.

it's in accordance with Curatolo's testimony who doesn't mention rain.
 
  • #182
  • #183
You might as well be beating your head against a wall. There is a well-established pattern of behavior going on here - an MO if you will.

I have noticed.

British TV is suspending a Perugian doctor on wires like in the Matrix to fake the climb and Amanda spends her nights falsifying Crini's arguments in original rambling Italian.
 
  • #184
You can lead a horse to water...

Anyway Crini is actually saying there was no rain that night:



it's in accordance with Curatolo's testimony who doesn't mention rain.

I don't speak Italian. Is there a fluent English translation, or are we guessing about what is being said?
 
  • #185
I don't know any Italian, but it looks to me like the documents you link to on Amanda's blog are, in fact, official court documents. How remarkable is it that a defendant would want to publicize the closing argument of the prosecutor in their case.

<modsnip>.

What does it matter if she releases the transcript, its in Italian and a machine translation isnt accurate.

<modsnip>
 
  • #186
I don't speak Italian. Is there a fluent English translation, or are we guessing about what is being said?

I'm not guessing but you wouldn't trust me anyway so I think we're done with this particular, let's say, non-essential side issue (sigh of relief).
 
  • #187
I'm not guessing but you wouldn't trust me anyway so I think we're done with this particular, let's say, non-essential side issue (sigh of relief).

The article I linked has been translated, so I do trust that source.
 
  • #188
The article I linked has been translated, so I do trust that source.

LOL, what you've posted is obviously product of Google translate.

Anyway, the journalist got it all wrong because the transcript says the opposite. You can get it translated by the same trusted translator if you don't trust me :)
 
  • #189
LOL, what you've posted is obviously product of Google translate.

Anyway, the journalist got it all wrong because the transcript says the opposite. You can get it translated by the same trusted translator if you don't trust me :)

Please quote the section (complete sentences and context) where the weather is discussed in Italian, and provide the corresponding fluent English translation.
 
  • #190
Please quote the section (complete sentences and context) where the weather is discussed in Italian, and provide the corresponding fluent English translation.

You got it backwards again. Your claim, so you're providing the relevant quote from the original Crini's transcript which says what you claim it says. You can use google again :)
Don't bother with newspapers, we have the transcript, don't we?
 
  • #191
You got it backwards again. Your claim, so you're providing the relevant quote from the original Crini's transcript which says what you claim it says. You can use google again :)
Don't bother with newspapers, we have the transcript, don't we?

I understand that there is nothing that contradicts the content of the article I linked.
 
  • #192
I understand that there is nothing that contradicts the content of the article I linked.

Please provide "fluent English" translation of it.
 
  • #193
Please provide "fluent English" translation of it.

I have provided a translation of the article where the rain is discussed ... three times in fact.
 
  • #194
I have provided a translation of the article where the rain is discussed ... three times in fact.

No, you just gave us google translate that may or may not be accurate :)

Please provide the quote from actual transcript saying what the article claims. Unless you concede the journalist got it wrong and there is no such quote.
 
  • #195
No, you just gave us google translate that may or may not be accurate :)

Please provide the quote from actual transcript saying what the article claims. Unless you concede the journalist got it wrong and there is no such quote.

Perhaps there has been a misunderstanding. I have linked the articule in the media, specifically quoting the Italian and providing an English translation. Without anything to contradict this information, it is a linked article - which I believe is sufficient for being accepted as fact.

Knox's blog was referenced by someone else as having transcripts that contradict the content of the linked article. I don't know anything about that and I would be cautious when using a convicted murderer as a source regarding the facts of her criminal activities.

Here is the content from the article again.
Original

"Crini sottolinea che Curatolo è attendibile per aver già testimoniato utilmente in un altro caso di omicidio. "Curatolo è sicuro del suo ricordo e non basta dire che è un tossico per svalutarne la testimonianza - prosegue Crini - e il fatto che confonda una data con un'altra non è fondato, perché ha fatto confusione con la sera di Halloween, ma il ricordo è preciso per il fatto che ricorda come in quella sera (tra il 1 e il 2 novembre 2007) pioveva e in effetti pioveva la sera del delitto". Crini continua ricordando che Curatolo racconta di aver percepito una discussione tra i due imputati, con Sollecito che si affacciava dalla ringhiera in direzione della casa dove è avvenuto il delitto "quindi non è un ricordo generico, ma indica una scena viva". Quindi, secondo Crini, la testimonianza di Curatolo smentisce l'alibi di Sollecito."

http://www.lanazione.it/firenze/cro...eredith-processo-accusa-sollecito-crini.shtml

English Translation

"Crini stresses that Curatolo is trusted to have already testified usefully in another murder case." Curatolo is sure of his memory and it is not enough to say that he is a drug addict to devalue the testimony - Crini continues - and the fact that he confused a date with another is not well founded, because he mixed up the night of Halloween, but the memory is correct for the fact that he remembered how in the evening (between 1 and 2 November 2007) it was raining and in fact it was raining the night of the murder." Crini continues, reminding that Curatolo said he perceived a discussion between the two defendants, with Sollecito who looked over the railing in the direction of the house where the crime took place, "so it is not a generic memory, but gives a lively scene." Thus, according Crini, the testimony of Curatolo belies the alibi of Sollecito."
 
  • #196
Yet the actual transcript reveals.

"Anzi, non lo è con certezza consegnato dal processo, perché egli rammenta una data, nella quale ha visto questi due giovani insieme a discutere anche animatamente - poi vediamo magari come questo dato può avere un suo rilievo – rammenta questa data, la colloca nella serata del giorno dell’Halloween, o come cavolo si chiama, questo di fine mese; evidentemente poi fa uno strano riferimento, un ambiguo richiamo al nostro giorno dei morti, che poi in realtà è il 02 di novembre, perché confonde sacro e profano, ma certamente non può parlare della serata di Halloween per due buone ragioni: primo perché nella serata di Halloween le persone, gli imputati, ma in generale tutta la ragazzeria della zona, gironzolava diciamo vestita a festa, eccetera, eccetera... a festa... vestita in maschera, è una specie di carnevalata di fine ottobre, e invece... e poi anche per l’altra fondamentale ragione, che è fondamentale per Curatolo, che quella sera non pioveva, mentre, guarda caso, pioveva per l’appunto la sera in cui avrebbe ritenuto erroneamente di averli visti. Poi chiaramente, ricordando Halloween ci aggiunge anche il discorso degli autobus, ma il dato diciamo atmosferico, che per uno che campa in piazza non mi sembra secondario, ecco, evidentemente lui lo centra molto bene."

"Indeed , it is not delivered with certainty from the process, because he recalls a date , in which he saw these two young people together to discuss animatedly also - maybe then we'll see how this data can have its own importance - recalls this date , places it in the evening dell'Halloween of the day , or whatever it's called , this month-end , obviously then makes an odd reference , an ambiguous reference to our day of the Dead , which in reality is November 2 , because it confuses the sacred and the profane, but certainly can not talk about the Halloween evening for two good reasons: first, because the people on the evening of Halloween , the accused , but in general the whole ragazzeria the area, wandered say dressed up , etcetera, etcetera ... to party ... dressed in masks , it is a kind of carnival in late October , but ... and then for the other fundamental right, which is essential for Curatolo , that it was not raining that night , and , coincidentally , it was raining in the evening for the note in which he mistakenly believed to have seen them . Then clearly , remembering Halloween we also added the discourse of the bus, but the data say pollution, which for one who lives in the streets does not seem secondary , well, obviously he hits very well."

I don't see a link, but even so, what exactly does this mean??? Seriously ~ that is one strange run on sentence. What do these two sentences say? I've bolded a few phrases that are completely meaningless.

"Indeed , it is not delivered with certainty from the process, because he recalls a date , in which he saw these two young people together to discuss animatedly also - maybe then we'll see how this data can have its own importance - recalls this date , places it in the evening dell'Halloween of the day , or whatever it's called , this month-end , obviously then makes an odd reference , an ambiguous reference to our day of the Dead , which in reality is November 2 , because it confuses the sacred and the profane, but certainly can not talk about the Halloween evening for two good reasons: first, because the people on the evening of Halloween , the accused , but in general the whole ragazzeria the area, wandered say dressed up , etcetera, etcetera ... to party ... dressed in masks , it is a kind of carnival in late October , but ... and then for the other fundamental right, which is essential for Curatolo , that it was not raining that night , and , coincidentally , it was raining in the evening for the note in which he mistakenly believed to have seen them .

Then clearly , remembering Halloween we also added the discourse of the bus, but the data say pollution, which for one who lives in the streets does not seem secondary , well, obviously he hits very well."
 
  • #197
Yet the actual transcript reveals.

It's interesting to me that Massei states that it was raining on October 30 and makes no mention of rain on the 31st or the 1st. Either the Italian news article is incorrect or Crini is contradicting Massei.
 
  • #198
Link? Context?

I can only refer you to my previous posts upthread. The source is obviously original court transcript of Crini's speech. I quoted the relevant part where he discusses Curatolo's testimony, particularly the fact that Curatolo confused Halloween when there was some rain and November the 1st which was dry.
 
  • #199
I can only refer you to my previous posts upthread. The source is obviously original court transcript of Crini's speech. I quoted the relevant part where he discusses Curatolo's testimony, particularly the fact that Curatolo confused Halloween when there was some rain and November the 1st which was dry.

So the link is Knox's blog? ... and a phrase, taken out of context and removed from a sentence, is presented to demonstrate that a MSM article is incorrect? I don't buy it.
 
  • #200
Katody in this post you asserted that they were shocked in December that shoeprints were missing
Websleuths Crime Sleuthing Community - View Single Post - Amanda Knox tried for the murder of Meredith Kercher in Italy *NEW TRIAL*#7

In watching the crime scene videos again (sorry its been years since I have REALLY studied all this) I noticed in the 2nd one on the list on IIP deals with the shoeprints.http://www.injusticeinperugia.com/PDF-Files.html

It very clearly shows the investigators taking little clothes held with tweezers and wiping away the shoeprints, they put these clothes in sealed tubes. For what reason I don't know, I only wonder why you would think that they would be later be concerned about "someone" removing them.

The time stamp on the video shows it was 12:30am on 11/3/2007

Im guessing once the shoeprints are photographed and documented maybe this is the procedure that follows.

I would like to know your thoughts on the Scientifica returning in December to "someone having removed the shoeprints"
 
Status
Not open for further replies.

Members online

Online statistics

Members online
81
Guests online
2,281
Total visitors
2,362

Forum statistics

Threads
632,764
Messages
18,631,454
Members
243,290
Latest member
lhudson
Back
Top