In the article that was linked a few pages back. It says there was a ladder found at the airport where BA worked. It was an older article, though.Which ladder? Where did you see that, please?
In the article that was linked a few pages back. It says there was a ladder found at the airport where BA worked. It was an older article, though.Which ladder? Where did you see that, please?
The only recent news I can find is from the Greek Reporter from 16 hours ago and it is just the same old information. I hope the OP can find a source, otherwise the post will be removed if there is no link to an MSM source.But is it an arrest?
So much for waiting until tomorrow! Do you have a link for this news?
Do the Greek police usually give a lift to people in cases like this ?
Newsit.gr also reveals that in addition to the issue with the security cameras, the police will ask for explanations from the 32-year-old pilot for a "move" on his mobile phone, which is not explained by the data, since it seems to have been done on time who was tied up
Thank you! Sounds like the unfortunate Caroline's husband has some more questions to answer.https://www.newsit.gr/egklhma/glyka...a-katathesi-ston-syzygo-tis-karolain/3307745/
Newsit.gr also reveals that in addition to the issue with the security cameras, the police will ask for explanations from the 32-year-old pilot for a "move" on his mobile phone, which is not explained by the data, since it seems to have been done on time who was tied up and immobilized by the robbers.
I think that might be a mistranslation.In the article that was linked a few pages back. It says there was a ladder found at the airport where BA worked. It was an older article, though.
They are also questioning another man in relation to the case, who was apparently employed by the couple.
Your translation is accurate. The bolded out sentence translates to "while a (presumably investigative/police) team has gone to the Megara airport, at the base of the helicopter company etc.."I think that might be a mistranslation.
I suspect you mean this part:
Παράλληλα γίνονται έρευνες για τον εντοπισμό ενός σκούρου ύποπτου οχήματος, το οποία έχει καταγραφεί από κάμερες στη περιοχή των Γλυκών Νερών, τις κρίσιμες εκείνες ώρες, ενώ κλιμάκιο έχει βρεθεί και στο αεροδρόμιο των Μεγάρων, στη βάση της εταιρίας των ελικοπτέρων που πετά ο 32χρονος πιλότος, για τη συλλογή όσο το δυνατόν, περισσότερων στοιχείων.
In my translator it says:
At the same time, investigations are underway to locate a dark suspicious vehicle, which has been recorded by cameras in the area of Glykon Nera, during those critical hours, while a team has been found at the airport of Megara, at the base of the helicopter company that flies the 32-year-old pilot, to collect as much information as possible.
Έγκλημα Γλυκά Νερά: Γιατί δεν υπάρχουν ίχνη DNA στα νύχια της 20χρονης; – Τρία άτομα στο στόχαστρο | KalimeraEllada.gr
So I suspect this meant a team descended to the airport.
Where are all our Greek speaking friends?
Or was something else you meant?
Hopefully we will see a resolution soon.
Thank you, yes, that sounds like the one. Yeah, a ladder wouldn't make much sense, unless they meant "the latter" and misspelled it. I didn't think it was true because I wasn't able to find any discussion about it.I think that might be a mistranslation.
I suspect you mean this part:
Παράλληλα γίνονται έρευνες για τον εντοπισμό ενός σκούρου ύποπτου οχήματος, το οποία έχει καταγραφεί από κάμερες στη περιοχή των Γλυκών Νερών, τις κρίσιμες εκείνες ώρες, ενώ κλιμάκιο έχει βρεθεί και στο αεροδρόμιο των Μεγάρων, στη βάση της εταιρίας των ελικοπτέρων που πετά ο 32χρονος πιλότος, για τη συλλογή όσο το δυνατόν, περισσότερων στοιχείων.
In my translator it says:
At the same time, investigations are underway to locate a dark suspicious vehicle, which has been recorded by cameras in the area of Glykon Nera, during those critical hours, while a team has been found at the airport of Megara, at the base of the helicopter company that flies the 32-year-old pilot, to collect as much information as possible.
Έγκλημα Γλυκά Νερά: Γιατί δεν υπάρχουν ίχνη DNA στα νύχια της 20χρονης; – Τρία άτομα στο στόχαστρο | KalimeraEllada.gr
So I suspect this meant a team descended to the airport.
Where are all our Greek speaking friends?
Or was something else you meant?
Hopefully we will see a resolution soon.
It's probably because in greek, "κλιμακιο" (which translates to "a task force" or "An organized team with a specific objective") is a very similar word to "κλιμακα", which, among others, means "ladder".Thank you, yes, that sounds like the one. Yeah, a ladder wouldn't make much sense, unless they meant "the latter" and misspelled it. I didn't think it was true because I wasn't able to find any discussion about it.
But yes, it's possible they found crucial evidence at the airport. I never thought this case would take long to solve. LE was under a lot of pressure to solve it quickly but I think they've been very thorough, probably even working around the clock. Imo
Maybe he's special but every helicopter ride isn't a fairy tale.Do the Greek police usually give a lift to people in cases like this ?
It's a good thing you didn't go to bed. I was about to go back to sleep just after I replied to you, and then Muglericuous posted the breaking news.So they raid the workplace and then they pick him up, I mean gave him a lift.
Now it makes sense. Thanks for explaining. I wonder who this other man can be. The article said he got into the helicopter with a friend, I believe.It's probably because in greek, "κλιμακιο" (which translates to "a task force" or "An organized team with a specific objective") is a very similar word to "κλιμακα", which, among others, means "ladder".
I keep refreshing the news page for updates. They literally yanked him from his wife's memorial service, so, whatever they need him for must be pretty important.
Έγκλημα στα Γλυκά Νερά: Στη ΓΑΔΑ ο σύζυγος της Καρολάιν - Τον έφεραν με ελικόπτερο από την Αλόννησο
It's a good thing you didn't go to bed. I was about to go back to sleep just after I replied to you, and then Muglericuous posted the breaking news.
I've been up since 2:00 am and now it's already 6:00. Maybe there won't be any more news for awhile and we can get some sleep. It may take some time to question him.