A couple of pages back, one member posted an article published online as an automated translation and another member asked if someone could provide a better translation. I think the original article must have been this:
http://m.haberturk.com/icerik.aspx?CID=1&ID=822183
Heres my attempt. Im not a native speaker and have only intermediate-level knowledge of Turkish, so please dont take this as authoritative. (Some words I didnt know and a few guesses/ comments/additions of my own are in square brackets.) Of course others wıll be able to correct/clarify anything that might be important.
Actually, I dont think there is much, if anything, that new or important thats directly relevant to the case (only the description of what may be another link in a growing chain of tragic circumstances)but being new to WS, Ill leave that to the more experienced sleuths here to determine.
_________________________
Ziya T., who is being sought as the number one suspect in the killing of American Sarai Sierra, was last seen in Karabuk. The only thing known about Ziya T., who is being searched for everywhere by a special team of Istanbul police, is that he lived on the streets, collecting paper. So who is Ziya T.? What kind of life has he led? 15 days ago, after staying a few days [sırra kadem bastığı], he went to Karabuk. We spoke with his older brother Hamdi T. and his friends from the neighborhood. We were looking for answers to these questions.
Ziya T. was born as the seventh and youngest child of a family from Trabzon. He lost his father when he was 10 days old. His mother having married again, he got acquainted with [life on] the streets at age 11 because of his stepfathers {harsh treatment?]. He grew up on the streets. For every 3 days at home, he spent 6 months on the streets [not sure about this sentence]. He entered school very late. He was enrolled at age 10; 3 days later he gave it up and ran away.
Hamdi T., the last person to see Ziya, related some of his brothers life experiences: At age 15 he was put in prison for stealing a tape [recorder] and a TV from a shop. He was locked up for 7 years. He did his military service. After that he did temporary/casual jobs. His last job was as a worker in a metalworking (iron and steel) shop. When he lost his job and his engagement was broken off, he returned to the streets. 6 years ago [kendine mesken tuttu] the streets of Istanbul. He lived in the depths of the walls, jobless [terk edilmiş mekanlar]. He struggled to [make a living?] collecting paper. For many years he was a substance abuser and addicted to gambling. He was shut within himself, he had no friends.
We learned that he gave two different answers to his family and acquaintances [in Karabuk] when he said he was going to Syria and they asked, Why are you running away? He told his family members, Im ill, my [liver/lungs] are shot. I have 6 months to live. Ive come to [make my peace]. To his childhood friend Zafer Ozdemir, he said, Im going to Hatay, and from there Im going to go to Syria or Iran.
His older brother doesnt believe that Ziya T. is the killer. Still, he has a [nagging?] suspicion. He says that when his brother came, he took him to a barber for a shave and then they went to a coffee shop and talked for about an hour. He didnt look at all like someone who had committed a crime and was on the run. His saying, Im going to escape to Syria is confusing to me. If youre not guilty of something like this, why flee the country? If my brother did kill the American woman I curse him.
[I dont know some key words in the next part. I *think* maybe it says that to get information about his brother, they treated him, too, like a suspect and held him for 30 hours.] Why, despite all this and after 15 days, hasnt my brother been found? Im concerned for his life. Im going to go to Syria and find my brother before the CIA does, he says.
Its been learned that in order to travel from Karabuk to Hatay, Ziya T bought a bus ticket not in his own name but someone elses. That person is understood to be coffee shop owner Murat Çimen. Çimen said, He came to my shop in the morning/s. A week later a policeman came. He showed me the pictures that the team from Istanbul brought. I said I didnt know/recognize him/the person. [I may have those last couple of sentences completely wrong.] At my shop, Ziya said, My business in Istanbul is finished/I have nothing more to do in Istanbul. A lady was killed there. Im going to go to Hatay, and from there to Syria. When shown a photograph, the bus attendant identified Ziya T.: On the bus he seemed quiet. He was well-dressed. He sat quietly. He didnt get off the bus [during one of the rest stops along the way] anywhere. He got off in Hatay.
[the list seen at this point in the article is just a repetition of some details from above]
Latest news [at the time this article was written]:
His brother said the police contacted someone whose cell phone Ziya T. used [think thats right but not sure] after he went to Hatay, and the person told the police Ziya T. was going toward Reyhanlı [I think thats a border town/post?] on foot.