Argh - again with the conflicting translations by those reporting this story in media outlets.
We have here (bold by me) a quote from the second article linked in post #726 by Fox5 in Washington, DC, that ".. she went to collect her belongings because the ocean had moved them" (her belongings). In the article, the reporter gives this as a direct quote from JR. (Sleuth Warwick7 is just cutting and pasting perfectly from the article; it's not Warwick7's translation or interpretation).
Yet in the nbcwashington post I harped on earlier (posts #704 and originally in #694) we have his quote being given - by that reporter - as "Then she went to gather her belongings, since the sea had moved us" (the two people).
Okay, I'll get off my soap-box now, but this inaccuracy has got to be playing havoc with the thoughts and emotions of those who care about SK and JR but who have no other source of info than the news. I can't imagine either of their families having the time right now to straighten out or follow up on the concern, panic, or anger of aunts, uncles, neighbors, college friends, etc. who aren't in a direct communication loop with the police. And I wonder how often the families are getting detailed updates from the police? I can't imagine that this is the only case being worked right now, either in the DR or in Loudoun County.